আমি উচ্চমাধ্যমিক অবধি বাংলা মাধ্যমের ছাত্রী ছিলাম। বেলঘরিয়া মহাকালী উচ্চ বালিকা বিদ্যালয় থেকে 2008 সালে মাধ্যমিক ও 2010 সালে উচ্চ মাধ্যমিক পাশ করি। এরপর B.Sc (honors), M.Sc এবং PhD র পড়াশোনা ইংরেজিতে করেছি। UPSC Civil Service পরীক্ষার prelims, mains ও interview, তিনটি ধাপেই আমি ইংরেজি তে পরীক্ষা দিয়েছি  (লেখাটিতে এর পর থেকে UPSC Civil Service Examination কে সাধারণভাবে UPSC বলে উল্লেখ করা হবে)। এই লেখাটিতে আমি বাংলা মাধ্যমে পড়াশোনা করে UPSC দেওয়া যায় কিনা বা কতটা কঠিন এই প্রশ্নটির উত্তর খুঁজতে চেষ্টা করব।

UPSC পরীক্ষা কি বাংলাতে দেওয়া যায়?

হ্যাঁ, ভারতবর্ষের সংবিধানের অষ্টম তফসিলভুক্ত 22টি ভাষার যেকোনো ভাষাতেই (যেগুলির মধ্যে একটি বাংলা)  UPSC mains লেখা যায়, ইন্টারভিউও দেওয়া যায়। prelims এবং mains এর প্রশ্ন english ও হিন্দি এই দুই ভাষায় থাকে, কিন্তু আপনি mains পরীক্ষার উত্তর বাংলায় লিখতেই পারেন। শ্রী তন্ময় চক্রবর্তী, 2005 সালে বাংলায় পরীক্ষা দিয়ে UPSC তে 24 তম স্থান অর্জন করেছিলেন। তবে, আর কেউ এ নজির রেখেছেন কিনা আমার জানা নেই।

বাংলা মাধ্যমের ছাত্রী হয়েও আমি পরীক্ষার ভাষা হিসেবে ইংরেজিকে বেছে নিলাম কেন?

লেখার মাধ্যম হিসেবে আমি বাংলায় অনেক বেশি স্বচ্ছন্দ হলেও essay, general studies এবং optional এর সবকয়টি paper ইংরেজিতে লিখেছি।

গত কয়েক বছরে পশ্চিমবঙ্গ থেকে UPSC উত্তীর্ণ প্রায় সকলেই mains ইংরেজিতে দিয়েছেন। এই সিদ্ধান্ত নেওয়ার কয়েকটি অনস্বীকার্য কারণের উল্লেখ করব,

  • বাংলায় UPSC র উপযুক্ত বই এবং খবরের কাগজের অভাব। তার একটি বড় কারণ সম্ভবত বাংলা থেকে UPSC পরীক্ষার্থীর সংখ্যাটা এখনো হাতে গোনা যায়। WBCS পরীক্ষার syllabus ও অনেক বড়, তা সত্ত্বেও বাংলায় যথেষ্ট বইপত্র পাওয়া যাওয়ার কারণ অনেক বেশি জন পরীক্ষার্থী।
  • প্রতিদিন UPSC পরীক্ষার উপযোগী বিষয়গুলির আরো technical হয়ে ওঠা। অভ্যন্তরীণ নিরাপত্তা (internal security), বিপর্যয় পরিচালন ( disaster management), আন্তর্জাতিক সম্পর্ক (International relation), nanotachnology, biotechnology র মত বিষয়গুলির সিলেবাসে অন্তর্ভুক্তি ও classical বিষয়গুলির (ইতিহাস, ভূগোল, রাষ্ট্রনীতি, অর্থনীতি) মতই গুরুত্ব পেতে শুরু করা।
  • ইংরেজি থেকে অনুবাদের ক্ষেত্রেও technical term গুলির বাংলার উপযুক্ত পরিভাষার অভাব অত্যন্ত প্রকট। বিশ্বজুড়ে নতুন রিসার্চ যত দ্রুতগতিতে হয়ে চলেছে, তার সঙ্গে তাল মিলিয়ে বাংলা ভাষায় প্রতিটির অনুবাদ করা প্রায় অসম্ভব, অনেক ক্ষেত্রেই অপ্রয়োজনীয়। (আজ থেকে তিন বছর আগে উচ্চমাধ্যমিক স্তরের একটি বহুলপঠিত জীবনবিজ্ঞানের বইয়ে nonpolar hydrophobic chain এর বাংলা “অমেরুজ জলবিদ্বেষী লেজ” দেখে তীব্র অসন্তোষ জানিয়েছিলাম। এ ধরণের অনুবাদ না হওয়াই কাম্য।)
  • Graduation বা Post-graduation শেষ করে যারা UPSC পরীক্ষায় বসছে তাদের বাংলায় উত্তর লেখার speed কম তো বটেই, নিরপেক্ষ তুল্যমূল্য বিচার করলেও শুধুমাত্র আ কার, ই কার, য ফলা, মাত্রা, বর্ণের আকৃতি ইত্যাদি মৌল পার্থক্যের জন্য একই বিষয় ইংরেজি অক্ষরে লেখার থেকে বাংলায় লিখতে অনেক বেশি সময় লাগে। UPSC mains এ যেখানে নটি পরীক্ষার প্রতিটিতে 3 ঘন্টায় 5000 শব্দ লিখতে হয়, সবকটি উত্তর লিখে আসতে পারাটাই যেখানে চ্যালেঞ্জ, সেখানে যে ভাষায় আমার লেখার গতি অনেক কম, সেটিকে নির্বাচন করতে দ্বিধা থাকাটাই স্বাভাবিক।

বাংলা মাধ্যম থেকে যারা UPSC পরীক্ষা দিতে চান, তাদের আমি কী পরামর্শ দিতে চাইব?

এই প্রশ্নের উত্তর দু রকম ভাবে দেওয়া সম্ভব। আমার উত্তর অধিকাংশ পরীক্ষার্থীরই হয়তো পছন্দসই হবে না, কিন্তু আমি এক্ষেত্রে নিরূপায়। মতামত সম্পূর্ণ ভাবেই আমার ব্যক্তিগত, তাই আমার পরামর্শ গ্রহণ বা বর্জনের সিদ্ধান্ত আমি যিনি UPSC দিচ্ছেন, তার উপরেই ছেড়ে দিলাম।

এই মুহূর্তে সহজলভ্য material ও অন্যান্য বিষয়গুলি পর্যালোচনা করলে আমি ইংরেজিতেই mains general studies লেখার পরামর্শ দেব। যে কারণগুলির জন্য বাংলা ভাষা ও সাহিত্যের একান্ত অনুরাগী হয়েও (UPSC detailed application form এও আমার প্রথম hobby ছিল reading bengali fictions), আমার নিজের বাংলা লিখতে পারার আত্মবিশ্বাস ইংরেজিতে লেখার অন্তত দশগুণ বেশি হলেও এই কথাটি বলছি সেগুলো একে একে সাজানোর চেষ্টা করলাম,

১. এ রাজ্যে বিভিন্ন একক ও যৌথ উদ্যোগের মাধ্যমে (SNTCSSC –http://www.csscwb.in/ তার মধ্যে অন্যতম) সর্বভারতীয় UPSC পরীক্ষার প্রতি আগ্রহ বাড়ছে একথা সত্যি। তা সত্ত্বেও অন্তত আগামী 4 – 5 বছর অবধি যারা পরীক্ষা দেবেন তারা যে বাঙলায় সমস্ত উপযুক্ত বইপত্র, খবরের কাগজ পাবেন না একথা বলার অপেক্ষা রাখে না।

২. নিজে বা কয়েকজন মিলে available সমস্ত material ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদ করতে চাইলেও তাতে যে পরিমাণ সময় ও পরিশ্রম লাগবে ( এবং তার পরেও সেটা শেষ হওয়া কার্যত অসম্ভব, কারণ প্রতিদিনের খবরের কাগজের সঙ্গে UPSC syllabus প্রতিদিনই পরিমার্জিত ও বিবর্ধিত হয়), তার অনেক কম পরিশ্রমে UPSC mains লিখতে যে ন্যূনতম ইংরেজিটুকু লাগে,সেটা শিখে নেওয়া যায়।

৩. হ্যাঁ, UPSC তে  ইংরেজি সত্যিই ন্যূনতম লাগে। প্রশ্নপত্র পড়ে বুঝতে পারা ও সহজ ব্যাকরণগত ত্রুটিমুক্ত ইংরেজিটুকু লিখতে পারলেই যথেষ্ট।  অসামান্য সাহিত্যগুণসপন্ন ইংরেজি না জানলে UPSC clear করা যায় না, এটা ভুল ধারণা। এই ধারণা টা তৈরির বড় একটা কারণ অবশ্যই এই পরীক্ষা সংক্রান্ত সচেতনতার অনুপস্থিতি। অথচ UPSC mains এর ইংরেজি language এর পেপারটা compulsory হলেও qualifying, শুধুমাত্র 25% (75/300) পেলেই পাশ করা যায় এবং এর নম্বর যোগ হয় না।

৪. আরেকটা বিষয়ও আমার মনে হয় ভেবে দেখা যায়। সর্বভারতীয় সিভিল সার্ভিস পাশ করবার পর যে কেউ ভারতবর্ষের যেকোনো রাজ্যে চাকরি পেতে পারেন। দেশের উত্তর/ দক্ষিণের বা উত্তরপূর্বের রাজ্যে এই চাকরি পাওয়ার পর কেউ কী সেই প্রদেশের লোকজন কেন অন্য ভাষায় কথা বলেন, এই অভিযোগ বা অভিমান করবেন? নাকি পরীক্ষাতে পাশ করার পর মুসৌরিতে/ হায়দ্রাবাদে/ নাগপুরে প্রায় দুবছরের যে Service specific training নিতে হয়, তার Course material বা Lectures কেন বাংলায় লেখা হচ্ছে না বলে অনুযোগ জানাবেন? UPSC syllabus এর অকূলসমুদ্রে যিনি নির্দ্বিধায় শয্যা পাততে চলেছেন, কাজ চালিয়ে নেওয়া ইংরেজি শিক্ষার শিশিরবিন্দুতে তার আর কী ভয়!

৫. যারা তবুও ইংরেজিতে confidence পাচ্ছেন না, তাদের NCERT র নিচু ক্লাসের বইগুলো থেকে প্রস্তুতি শুরু করতে পরামর্শ দেব। NCERT website থেকে প্রতিটি বইয়ের PDF বিনামূল্যে ডাউনলোড করা যায়।

যে বিষয়গুলো আপনার পড়ে আসা, যেমন ইতিহাস বা ভূগোল, সেগুলোর নাইন টেনের NCERT দিয়ে পড়া শুরু করুন। তারপর polity ও economy, বুঝতে অসুবিধে হলে ধাপে ধাপে  এইট – সেভেন – সিক্স। (ক্লাস সিক্সের বইয়ের ইংরেজীও বুঝতে অসুবিধে হলে সম্ভবত UPSC তে বসার সিদ্ধান্তটি পুনর্বিবেচনা করাই উচিত) । খুবই সহজবোধ্য ইংরেজিতে লেখা বইগুলো আপনার confidence ফেরাবে, একইসঙ্গে উত্তর লেখার ইংরেজি বাক্যের গঠন কেমন হবে, সেটা বুঝতেও সাহায্য করবে। একটু ধৈর্য্য ধরে এটুকু ইংরেজিতে নিজেকে অভ্যস্ত করে নিন।

৬. যদি বাংলায় উত্তর লেখাই মনস্থির করেন, তা সত্বেও প্রস্তুতির সমস্ত বইপত্র বা খবরের কাগজ যে আপনাকে ইংরেজিতেই পড়তে হবে, এ নিয়ে কারও দ্বিমত হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে বলে আমার মনে হয় না।

আমি নিজেও “বাংলায় দেখি স্বপ্ন, আমি বাংলায় বাঁধি সুর।”  বাংলা আমার অহংকার, আমার আবেগও। কিন্তু আমার অন্ধ আবেগ যেন বাংলা থেকে UPSC তে আমার সফল হওয়ার রাস্তাটায় প্রাচীর না তোলে। রাস্তাটা তো কঠিনই, কিন্তু বাঙালি কবেই বা রাস্তা কঠিন বলে না এগিয়ে থেকেছে!

ময়ূরী মুখোপাধ্যায়, AIR – 159, UPSC CSE 2020

Categories: Uncategorized

4 Comments

Dhritiman Chatterjee · November 25, 2021 at 8:15 pm

অনবদ্য উপস্থাপনা।

Pallab Sengupta · March 1, 2022 at 5:31 am

Wonderful observations. Being a teacher I can say that this do enough to boost up a hesitant mind before taking decision to sit for UPSC exams. In fact, the website is unique of its kind as there very few of its kind. Thanks and regards

Rabiul Mondal · October 21, 2022 at 5:14 pm

I agree with you mam

Raj IAS Academy · June 8, 2023 at 10:36 am

“Congratulations on your outstanding achievement! Your hard work, dedication, and perseverance have paid off. You are an inspiration to others, and I wish you continued success in all your future endeavours. Well done!”

Leave a Reply

Avatar placeholder

Your email address will not be published. Required fields are marked *